»Kdor hoče videti, mora gledati s srcem«

Jožica Nuč razstavlja svojo zbirko Malih princev

7:00

Prvič jo je prebrala v srednji šoli. Kot študentka angleščine in nemščine si je ob prvem obisku Velike Britanije kupila svoj prvi izvod. Potem je k zbirki dodala še različice v nemščini, francoščini, italijanščini in španščini. Pred približno desetletjem je njena strast do knjige Mali princ dobila krila. Danes jih ima natančno 331 v 115 jezikih in narečjih.

DL3U6949
Anina galerija se bo nocoj spremenila v vesolje posebne vrste. Planeti se bodo spustili na Zemljo in majhen deček, mali princ, bo popotoval z enega na drugega. Srečal bo bahavca, lisico in vrtnico. Spregovoril bo v ukrajinščini, ruščini, angleščini, španščini in seveda francoščini. Obiskovalcem bo znova – kot morda že tisočkrat doslej – v notranjosti srca zatrepetala ponarodela misel: »Kdor hoče videti, mora gledati s srcem.«
Jožica Nuč uči nemški in angleški jezik že 36 let. Z izjemno prvih osmih let, ko je službovala v Črnomlju, je celo kariero zvesta II. osnovni šoli v domači Rogaški Slatini. Vedno je imela rada knjige, a kako je dopustila, da ji je Mali princ tako zlezel pod kožo, še sama ne ve prav natančno. »Priznam, da se moram imeti kar na vajetih, čeprav mi ne uspeva vedno,« se široko nasmeje energična gospa. Zelo rada potuje in kot pravi, povsod naprej zavije v knjigarne in antikvariate. »V tujini so mi najbolj všeč knjigarne s kavarnami. V njih so običajno starejše knjige in vonj po vseh teh zgodbah je nenadomestljiv.« Da bi kaj takšnega lahko našli v digitalnem svetu, je povsem nepojmljivo. S pohodom svetovnega spleta in predvsem Facebooka so med zbiralci na svetovni ravni meje padle. Danes se jih na stotine združuje v posebnih skupinah, kjer je mogoče menjati knjige. Najbolj zaželene so seveda tiste v manj razširjenih jezikih in narečjih. Jožica je ustanoviteljico ene prvih takšnih skupin na družbenem omrežju spoznala tudi v živo. Odkar imamo Malega princa prevedenega celo v prekmurščino, ima tudi sama v menjavo možnost ponuditi veliko redkost. V to sočno slovensko narečje je besedilo prevedel Akoš Anton Dončec.

»Morda je citat o tem, da kdor hoče videti, mora gledati s srcem, res že izrabljen, a še vedno tako zelo resničen. Z Malim princem je skoraj tako kot z Butalci Frana Milčinskega. Najprej jih bereš kot pravljico, potem pa sčasoma ugotoviš, da je vse res.«

Razstava Malih princev obeležuje 75. obletnico smrti pisatelja Antoina de Saint-Exuperyja. Razstavo knjig bodo spremljale ilustracije akademske slikarke Mojce Senegačnik. Kulturni program pripravljajo učenci II. OŠ Rogaška Slatina. V Anini galeriji v Rogaški Slatini si jo bo mogoče ogledati do 31. marca. Odprli jo bodo nocoj ob 18. uri.

DL3U6940 DL3U6930 DL3U6924

narocite-nt